23:54 

Оценка творчества СандроЛьва он же SandroLeo (СандроЛев (SandroLeo)).

SandroLeo
Siempre viva!
РАССКАЗЫ: "Она" - драма. "Анжелюс", "Ночь перед рождеством" - мистика. "Почти Всегда" - второй рассказ цикла "О любви", почти повседневность. "Вы понимаете" - первый рассказ цикла "О любви", мысли на бумаге. "Без названия (Диалоги)" - третий рассказ из цикла "О любви" - повседневность.

Дневник в заголовок не вместился. Называется он "Стойбище льва под гранатовым деревом" и находиться здесь - www.diary.ru/~SandroLeo/

@темы: Критика, SandroLeo

URL
Комментарии
2010-11-10 в 13:07 

Leita
Рассказ "Она".

Очень интересный, необычный. То, как автору удалось показать лошадь, меня поразило. Герои получились очень эмоциональными, виден их характер, нет ничего лишнего. Хотелось бы увидеть побольше таких произведений.
Никаких вопросов к автору по поводу написания не возникло, лишь укажу на ошибки.
1) "Впрочем, такой же как и на многих". Необходимо поставить запятую после "же".
2) "Так же не умело она полетела на землю после первого посыла". "Неумело" напишите слитно.
3) "И, разуметься, разозлилась". Исправьте на "разумеется".
4) "Сказала, что скоро все узнают, чего стоит не подчинение ее желаниям". "Неподчинение" является в данном случае существительным, пишется слитно.
5) "Как и обещала, она показала всем, чем обходиться неподчинение". Исправьте на "обходится". Вообще, при употреблении глаголов есть одно очень простое правило, которое и я использую при работе с текстом. Задаете вопрос к глаголу. Если в окончании вопроса буква "т" - пишите "тся", если "ть" - пишите "ться". Например: "она показала все, чем - что делает? - обходится неподчинение". (Р.S. В слове "пишите" у меня ударение на вторую "и")
6) "Она находила у кого угодно самое больное место и была прямо туда ровно до того момента, пока пока упрямец не падал перед ней на колени". Исправьте "была" на "била" и уберите одно "пока".
7) "Умирающих, но не сломленных у нее не было". После "сломленных" должна стоять запятая.
8) "О том, что КОГДА-НИБУДЬ я ее полюблю и буду бегать за ней чище ее любимой собачки".
9) "Он не торопился пасть перед ней на колени, более того. Он смеялся над ней". На мой взгляд, лучше будет так: "Он не торопился пасть перед ней на колени. Более того, он смеялся над ней"
10) "При всех и тет а тет он смеялся над ней и она позволяла ему это". Исправьте на "тет-а-тет" и поставьте запятую после "смеялся над ней".
11) "Я знал, что жизнь — это ад, но ни один ад не сравниться с той пыткой, в которую превращала ад она". Опять применяем правило к глаголу. "Ни один ад - что сделает? - не сравнится с той попыткой".
12) "Всего то". Исправьте на "всего-то".
13) "Ей нравиться мое неподчинение. Ей нравиться мой порыв". Согласно правилу, исправляем на "нравится" в обоих предложениях.
14) "Я добилась своего. Ты любишь меня, того, кто тебя бьет. Наверное, мне следует наподдать тебе хорошенько напоследок. Что бы ты не забыл меня среди всех подобных мне. А я не забуду тебя. Мой самый первый раб". На мой взгляд, лучше будет оформить этот абзац в кавычки.

2010-11-10 в 14:29 

Leita
Рассказ "Анжелюс".

Не скажу, что очень впечатлило, но я знаю, что автор способен на лучшее исполнение. При прочтении возник ряд вопросов, несостыковок, которые хотелось бы уточнить.
Первое: непонятно, откуда он вообще шел? Видимо, откуда-то издалека. Странность тут вот в чем, его родной дом то "не так далеко", то он идет до него всю ночь и часть утра.
Второе: "Только в середине ее стоял некто облаченный в черное. Священник вздрогнул. Он не имел раньше дел с призраками. Впрочем, это вполне мог оказаться не призрак, а слуга смерти, что собирает души". А это не мог быть просто человек в черном облачении? С капюшоном на голове? Почему сразу у него возник вопрос о призраке? Как будто он уже приготовился к чему-то нереальному. Либо тогда добавить "фигура странно светилась" или что-то в этом роде.
Третье: "Тем временем женщины, что оправились от внезапно слетевшего савана, решили снова накрыть покойника. Его младшая сестра, Катарина Брие, подняла простыню и накрыла им тело, но Питер снова сбросил его. Катарина собиралась снова накрыть почившего, но мать остановила ее." Не вижу сильного удивления у женщин. Лично я бы на их месте очень испугалась, если бы такое увидела. А у них так: простыня слетает - они его накрывают, простыня слетает - накрывают. Нет даже намека на панику.
Четвертое: "Может быть это был он?" А может быть и не он? Неужели больше никто не мог читать эту молитву? Вполне вероятно, что "Анжелюс" нравилась кому-то еще, ведь кроме Питера есть еще люди и священники в этой деревне.

А теперь ряд ошибок:
1) "Один священник по имени Питер Брие отправился в дом своих родных дабы побыть у одра умирающего и заодно, когда душа отойдет от тела, предать его земле со всеми подобающими молитвами и почестями".
Перед словом "дабы" необходимо поставить запятую.
2) "Очнувшись в канаве в ту часть суток, которую причисляют скорее к ночи, чем ко дню, клирик без удивления обнаружил отсутствие своего доброго старого осла и мешка с вещами среди которых была потрепанная библия и не менее трепаный кошель с мелкими монетами".
Необходимо поставить запятую "с вещами, среди которых".
3) "Жалея о книге, что была с ним почти всю жизнь и об ослике, который был ему верным другом Питер расставил раны, почистил как мог одежду и сломил крепкую ветвь у близкого дерева, что могла помочь ему поскорее добраться до дому".
Запятая нужна после слов "всю жизнь" и "верным другом".
4) "Закончив приготовления он выбрался на дорогу и,не без страха, направился в сторону родной деревни".
Здесь мы наблюдаем деепричастный оборот, поэтому после "закончив приготовления" необходима запятая.
5) "Если бы дело не касалось человека нуждающегося в последнем причастии..."
Здесь идет пояснение, поэтому после "человека" ставим запятую.
6) "Пережив совсем уж неблагополучные часы он приободрился и бодро зашагал по дороге,которая к началу утра становилась совсем уж знакомой".
Запятая после "неблагополучные часы". Деепричастный оборот.
7) "Глядя на нее, думая о том, как хорошо, что люди помнят о домах божьих и начав уже было читать полагающуюся молитву священник остановился".
Деепричастный оброт выделяем запятыми, поэтому запятая перед "начав" и после "молитву".
8) "Тут же он заметил свет, которым лучилась церковь и он показался ему не естественным".
Запятая после "церковь".
9) "Набравшись мужества клирик окликнул фигуру".
Снова деепричастный оборот, запятая после "мужества".
10) "Слуга ли ты смерти или дух желающий упокоения скажи мне могу ли я тебе помочь?"
Здесь мы видим обращение к фигуре. Запятая после "упокоения". И запятая после "скажи мне".
11) "Я жду, когда кто ни будь более искусный в чтении молитв прочтет девять раз любимую молитву мою - «Анжелюс» и помолиться вместе со мной".
Исправляем на "кто-нибудь" и "помолиться" на "помолится".
12) "К тому же он сам любил «Анжелюс» и читал его как никто".
Такое ощущение, что предложение не закончено. Как никто другой?
13) "Он только сказал о том, что каждая молитва твориТся в свое время, на что дух ответил ему..."
14) "Девять раз, так же громко, четко и чувственно как и в первый, начинал он..."
Запятая перед "как".
15) "Я благодарю тебя Питер Брие, за то что ты исполнил мое желание. - сказал он поднявшись с колен".
Обращение. Выделяем "Питер Брие" в запятые. И запятую в "за то, что ты".
16) "У двери дома дух остановился и священник, поблагодарив его за то, что тот его проводил, вошел в свой дом".
Запятая после "остановился".
17) "Мать, сидевшая ближе всех к усопшему плакала навзрыд".
Запятая перед "плакала".
18) "Франсуа был юношей хоть куда — любой, даже рыцарский род, мог бы им гордиТЬся".
19) "Ты слышала Катарина? - она замолчала и потом пояснила, поняв, что никто кроме нее не слышал - Питер зовет меня!"
Двоеточие после "слышал".
20) "Ну-ну! Не плачь! - утешала ее дочь, хотя сама тоже плакала. - ты приковываешь его душу к земле своими слезами". Напишите "Ты" с большой буквы.
21) "что те, кто проходили той дорогой вчера, позавчера и поза позавчера..."
"Позапозавчера" пишется слитно.
22) "Может быть это был он?"
Вводное слово "может быть" выделяется запятыми.
23) "Мать заплакала еще горше. Сестра обняла ее. Соседки замолчали. Питер вышел на улицу".
Четыре коротких и сухих предложения. Попробуйте перефразировать и что-то объединить.
24) "Печальное лицо не скрываемое более было знакомо Питеру и именно его он ожидал увидеть за саваном."
Запятая после "Питеру".

2010-11-10 в 15:04 

Leita
"Ночь перед рождеством."

Хм, над названием бы можно было поработать, чтоб оно смотрелось оригинальней, ну да ладно, ночь так ночь. Этот рассказ хорошо читать как раз перед указанной ночью, но можно и в любое другое время. В конце даже жаль этого герцога. Хотя в чем его вина? Ну не хотел он видеть родственников на рождество, ну и что? Значит были на то причины, не нам его винить. В целом, задумка мне понравилась.

Теперь об ошибках:
1) "Не говорите так, хозяин — испугался слуга. - Это богохульство!"
Необходима запятая, после "хозяин".
2) "...и вот мы здесь, ЧТОБЫ праздновать с тобою рождение Христово".
3) "Духи вселяли страх, а мертвые отвращение".
Ставим тире после "мертвые".
4) "Но тот, хоть и дрожа помнил свое слово".
Запятая после "дрожа".
5) "И мертвые и призраки вошли в его дом".
Однородные члены, поэтому ставим запятую после "мертвые".
6) "Но как только они вошли его покинули слуги".
Запятая после "вошли".
7) "Ругая проклятых трусов на чем свет стоит герцог кинулся служить духам, благо было в его доме и вино и готовая еда".
Запятая перед "герцог" и после "вино".
8) "...мертвые явились на празднество и оно было столь же приятным, как и предыдущее".
Запятая после "празднество".
9) "...доносившиеся из замка вопли и хохот пугали местных жителей а рассказы старых слуг леденили кровь".
Запятая после "жителей".
10) "Я — рядом с тобой".
Тире, на мой взгляд, лишнее здесь.
11) "Герцог доверился своему другу — ведь тот ВСЕ-ТАКИ был мертвым и последовал за ним".
12) "В ином мире, как известно, время течет ПО-ДРУГОМУ..."
13) "Когда наконец все окончилось Михаэль и потрясенный зрелищем Господа герцог спустились обратно на землю..."
Запятая после "окончилось".
14) "Служанки, что перестилали постели оживленно разговаривали и души узнали, что во время праздника в замок приехал родственник герцога дабы помириться с ним и заодно пресечь все разговоры о том, что ночи перед рождеством старший Де Пюс проводит в обществе мертвецов".
Запятая после "постели", перед "дабы".
15) "...спросил у Михаэля герцог, что на самом деле никогда не умирал"
Не очень хорошо звучит, лучше перефразировать.
16) "Подожди друг мой, я слетаю обратно и спрошу об этом у Господа".
Обращение, поэтому выделяем "друг мой" запятыми.
17) "Когда наконец Михаэль вернулся лицо его было грустным, но эта грусть была светлой".
Запятая после "вернулся".
18) "Он сказал, что ты своей жизнью выбрал адские муки, но так как ты не мертв и не жив то тебе не место еще в мире ином". Запятая после "не жив".
19) "По истечении пяти лет — срока своей жизни — Де Пюс предстал перед Господом". Тут у меня возник вопрос. Тело его закопали, правильно? Значит он жил в качестве духа. Может тогда так и написать: "срока своей жизни в качестве духа". Еще вопрос. Если он был духом, то как бы он мог праздновать Рождество с родственниками? Или подразумеваются умершие родственники?

2010-11-10 в 15:25 

Leita
Рассказ "Почти всегда".

Ряд замечательных диалогов, ненавязчивых пояснений, легкого юмора - все это здесь есть. История о случайном знакомстве двух людей, хотя... случайности не случайны. Ведь все когда-нибудь случается и когда-нибудь они должны были встретиться, ведь квартиры их находятся по соседству. В общем, милый, добрый рассказ о людях, которым возможна сама судьба предсказала знакомство и подтолкнула их на это. Ведь они могли промолчать, не заговорить друг с другом, пусть даже и вышли на одной остановке, просто идти в отдалении. Но нет, сделан первый шаг навстречу друг друга, а остальное уже приожилось. Советую прочитать рассказ, может даже и не на один раз. Увидите зарождение чистой любви посредством красивых слов. И присмотритесь к тем, кто живет у вас по соседству. Может быть, счастье прямо перед вами?
Поскольку с текстом мы уже работали в прошлом, то коррекция ему не требуется.

2010-11-10 в 15:31 

Leita
Рассказ "Вы понимаете..."

Рассказы, конечно, бывают разные, в том числе и про животных, и про их чувства. Но этот скорее похож на заметки про животных. Хотя, это мое личное мнение. Прочитайте и выскажите своё)))

2010-11-10 в 15:46 

Leita
"Диалоги"

Поскольку эпиграф появился уже после моего прочтения, у меня создалось несколько иное впечатление от рассказа. Да, я не поняла, что повествование ведется от "человека", а не от "мужчины", как это было задумано автором. Да и не все это поймут с первого раза.
Немного о сути. Как порой мы говорим и не слышим о том, чего нам говорят в ответ. О том, как мы врем для того, чтобы поддразнить своего любимого человека, оставить его при себе, удерживать, о навязывании себя ему. О ревности, которая никогда не приводила ни к чему хорошему. О попытке переделать любимого человека "под себя", навязать ему свои черты или те черты, которые ты в нем хочешь видеть. О том, что если вы что-то сделали ему, это не говорит о том, что он вам чем-то обязан. Хотя очень часто возникают именно такие случаи, типа: "я тебя на машинке катал? так давай, раздевайся". Ну это, конечно, очень примитивно, но как пример подойдет. Здесь главным является твое желание сделать человека счастливым, чего бы это ни потребовало. Если он будет счастлив один или не с тобой - отпусти.
Так вот, не все из вышесказанного я приемлю. Например, если я смогу сделать человека лучше, почему бы и нет? Если ему это будет во благо.
В общем, прочитайте эти диалоги и подумайте. Может у вас изменится мнение о чем либо или вы просто узнаете что-то новое. Автору - спасибо за философский рассказ и пожелание вдохновение на творение подобных вещей.

2010-11-14 в 05:07 

SandroLeo
Siempre viva!
Ну для начала хочется поблагодарить за труд. Блигадару огромное. Ну и попросить просмотреть ещё раз мою работу над ошибками. А теперь ответы.
"Анжелюс"
1) Откуда? Точно не знаю, честно говоря. Но при всей вашей внимательности вы кое-что упустили. А именно: "Случилось так, что не так далеко от дома на него напали лихие люди..." То-есть ехал он себе, ехал, и не так далеко от дома на него и налетели. От этого, собственно, и есть пошёл ваш вопрос.
2) Не мог. Исходя опять же из следующего: "На колокольне не было звонаря. Колокола звонили сами по себе. Тут же он заметил свет, которым лучилась церковь, и он показался ему не естественным..." Колокола, звонящие без звонаря, странный свет, церковь на месте развалин...Я думаю, я бы, простите, пересравшись, умчалась по дороге. К тому же я старалась как могла наполнить рассказ теми мистическими настроениями, что царили в то время: "не стоит живым ходить по дорогам тогда, когда они принадлежат мертвым...", "Пережив совсем уж неблагополучные часы..." и далее и далее. В то время верили, что в определённое время ночи по дороге разъезжает на своей телеге, забитыми мёртвыми телами, смерть в виде в лучшем случае человека с белыми волосами, а в худшем скелета со всякими червями и прочими причиндалами. Кто её увидит - умрет в течении года (или трех? ХЗ), а кто, не дай Боже, вылезет на дорогу тут же преставиться. Так что призрак - не самое страшное, что могло случиться.
3) Опять же: "Тем временем женщины, что оправились от внезапно слетевшего савана, решили..." Сколько времени они там оправлялись - не указанно. К тому же - ну слетел саван, ну сквозняк... И опять же - не самое страшное, что могло случиться.
4) Священник может и есть, а может и нет - судя по тому, что он ехал хрен знает от куда не за тем, что бы похоронить племянника, а именно за тем, что бы его причястить. Вот в их деревне он самый выдающийся чтец из чтецов. Был. К тому же там есть замечательное слово "может". Что для матери, собственно, всё едино.

"Ночь перед рождеством"
Начинается все так: "Герцог Де Пюс был очень неуживчивым и жестоким человеком." Это такое условие задачи. Он жестокий и неуживчивый. К тому же то, что человек может не просто устроить скандал на кладбище, а ещё на похоронах - кое-что о нем говорит.
Да, тело закопали. И надпись написали. Срока его жизни в теле - т.е. не случись всей этой истории через пять лет Де Пюс бы преставился. Ну как? Замок и деревни пустые, так? Приезжает в них какая-нить родственница\родственник. Наследство получить, например. А тут бац - покойный пра-пра-пра и далее пра дедушка. Проведи-ка с нами, душечка, ночку одну. Мёртвые, духи - ниче сложного. Ну пара пакостей - ничего, справишси. Ну, вы знаете, как это бывает. А вы что, про духов, что являлись живым не читали, нет?
"Диалоги"
Так вот, не все из вышесказанного я приемлю. Например, если я смогу сделать человека лучше, почему бы и нет? Если ему это будет во благо. - Что кому благо знать не нам. Ну вот хотел Г рассказа, чтобы у другого Г шея не замёрзла. А у того не мерзнет. Не холодно ему. И тут вот либо веришь, что он не даст своей шее околеть, либо нет - как другой Г рассказа, что позаботился только о том, что бы у второго Г была возможность не дать ей околеть. А вообще, если немножко в духе рассказа:
- Привет, смотри - у меня есть тюльпаны, по-моему будет здорово смотреться.
- Нет, извини, я не хочу иметь тюльпаны.
- ЧТО? ДА КАК ТЫ МОЖЕШЬ НЕ ХОТЕТЬ ТЮЛЬПАНОВ?! ВСЕ ХОТЯТ!

Или

- Слушай, ты чего-то зарос как-то. Давай я из тебя крапиву повыдергаю.
- Оставь её, мне нравиться.
- ЧТО? ДА КАК ТЕБЕ МОЖЕТ КРАПИВА НРАВИТЬСЯ?! ВСЕМ НЕ НРАВИТЬСЯ!

А вам это нравиться?

URL
2010-11-14 в 13:39 

Leita
"Анжелюс"
«То-есть ехал он себе, ехал, и не так далеко от дома на него и налетели» Дык я об этом речь и веду. Что он ехал, ехал, не так далеко от дома на него напали. Но потом, когда он очнулся, он шел до дома аж всю ночь. И это называется "не далеко от дома"?
«К тому же - ну слетел саван, ну сквозняк» Вот слетевшего савана я бы испугалась больше, чем церкви без звонаря :laugh: Ну да ладно.
"Диалоги"
Рассмотрим ситуацию с шарфом и шеей. Случай 1. Пошел без шарфа, типа ему не холодно. Через несколько дней заболел и слег с ангиной. Случай 2. Все повторяется. Пошел без шарфа, на улице дубак, ему не холодно. Ему говорят - надень шарф. Ведь уже знаешь, чем это заканчивается как правило. И в этом случае лучше послушаться совета и надеть шарф.

2010-11-14 в 17:41 

SandroLeo
Siempre viva!
И это называется "не далеко от дома"? - А вы это называете далеко от дома? Переться можно и дольше, знаете ли. День, Два...Месяц, Год....

"Диалоги"
Во-первых - у всех разная терморегуляция. Что одному холодно, то другому нормально. Всё индивидуально. Главное, что бы инструмент защиты был. Человеку определённой степени старости уже выпендривается не охота - если холодно он действительно прикрывается. По себе знаю.
А теперь рассмотрим, так сказать, случай из жизни. Маман моя человек мерзливый и постоянно навязывала мне своё понимание погоды. Благодаря этому я парилась в дублёнке тогда, когда вполне могла одевать куртку и не покрываться семислойным потом. В итоге был скандал, в ходе которого я отстояла право одеваться так, как надо мне. И вот именно из-за того, что меня продуло не болела ни разу. Вопрос в знании своего тела. Подразумевается, что второй Г знает своё тело.

URL
2012-01-24 в 00:02 

Рассказ "Она"


1. Лично мне показалось, что в третьем предложении первого абзаца слова "кожей" и "жокеи" накладываются друг на друга при чтении.
2. Последнее предложение того же абзаца выглядит громоздко, немного коробит повторение "что". Мне кажется, стоит переработать либо структуру, либо содержание.
3. Не понятно о чем идет речь в начале третьего абзаца. Кого "другого"?
4. В двенадцатом абзаце (опять же на мой взгляд) "тет-а-тет" лучше заменить на "наедине". Попробуйте, вдруг понравится.
5. В двадцатом абзаце. Нагромождение слова "ад".

В целом - понравилось настроение, точнее - его передача. Возможно, кто-то скажет, что подобная тема избита, и по-своему будет прав. На мой взгляд, тема страстей неисчерпаема. Вопрос в том, как это воплотить. У Вас, похоже, получилось.

2012-01-25 в 03:04 

SandroLeo
Siempre viva!
Простите, какие и чьи страсти? Вы поняли, кем является главный герой?

URL
2012-01-25 в 03:15 

Ну, думаю, что повествование идет от лица коня, а слово "страсти" я употребил в абстрактном смысле.

2012-01-25 в 05:02 

SandroLeo
Siempre viva!
Не думаю, что к привязанности к тому, кто разбавляет твою боль ещё большей болью, можно применить слово страсть. Речь шла именно о боли и мазохистской привязанности существа, что кроме боле в жизни почти ничего не знает. Видимо, передавать это надо лучше.

1) Здесь вы правы. Хотя бы потому, что речь о жокеях в рассказе вообще не шла.
2) И тут вы правы.
3) Другого - это другого. Другого коня, если речь идёт о нём.
4) Тут, я думаю, надо поискать что-то третье.
5) Тут надо подумать.

Спасибо, помогли выявить косяки. Вообще рассказ писался давно. Надо бы переписать. И просьба такая - копируйте предложения, которые взывают у вас вопросы. А то считать абзацы и предложения в других рассказах сложновато.

URL
2012-01-26 в 13:38 

Рассказ "Анжелюс"


Скажу сразу, что стиль повествования меня впечатлил. Очень напомнило "Осаду Церкви Святого Спаса" Горана Петровича, хоть и в более реалистичной манере. В общем, читал с большим удовольствием!
Однако есть моменты, которые (на мой взгляд опять же) могут существенно улучшить текст. Например, "...клирик без удивления обнаружил отсутствие своего доброго старого осла..." - словосочетание "обнаружил отсутствие" стоит заменить на нечто менее "юридическое".
Также стоит заменить хотя бы часть деепричастий, которые здесь в избытке - Очнувшись, жалея, пережив и т.д.. - на "Когда он очнулся" и подобные формы.
Опять же личный совет, но рекомендую попробовать.
Ну, а в целом - очень красиво!

2012-02-08 в 19:31 

viki-san555
Рассказ Анжелюс.
Думаю, моя рецензия вам не понравиться. Ладно, я попробую.
Прежде всего я не увидела тех ошибок, которые видите вы. Заметила только большое количество предложений "гусениц". Но это трудно назвать полноценной ошибкой. Без них изменился бы стиль повествования.
Достоинства рассказа.
Как и всегда Сандро демонстрирует высокий уровень владения стилистикой текста. Рассказ мог бы быть частью хорошей книги. Прекрасно передан дух средневековья. Добротная ткань повествования, плавная, сильная. И может поэтому немного скучная. Уже с первых строк я знала, чем закончится рассказ.
Недостатки.
Персонажи. Я никогда в ваших рассказах не могу прочувствовать персонажа. Они такие, какими и должны быть. Маски, играющие свои роли. В них нет жизни. Мне не удаётся осознать их живыми людьми. Работая над тестом, шлифуя его и стремясь к соблюдению всех правил русского языка вы забываете о главном. Текст, это набор знаков. Знаки должны создавать живой и объёмный мир. Без этого даже самые правильно расставленные точки и запятые будут бесполезны.
Вам нужно работать с большими формами и постепенно раскрывать ваших героев для читателя. Без этого элемента текст выглядит сухим.
Всё вышесказанное, моё личное мнение.

2012-02-08 в 19:41 

viki-san555
Она.
Это мой любимый рассказ. В нём отсутствует тот суховатый стиль повествования, который вы любите. После первого прочтения он вызвал у меня настоящий шок. Несколько штрихов диалогов создают паутину из острой проволоки. Она закручивается спиралями, не давая выпутаться. Мне кажется, когда вы писали этот текст, вы немного приоткрыли дверь к покои вашей души. Но даже после десяти прочтений я не могу понять, вы наездник или конь? Трудно сказать, лично я всегда чувствовала себя конём. Мне бы хотелось видеть именно такие рассказы в вашей коллекции. Живые и настоящие.

2012-02-08 в 21:27 

SandroLeo
Siempre viva!
Думаю, моя рецензия вам не понравиться. Ладно, я попробую.

Пробуйте, пробуйте. Пробуйте больше, пробуйте лучше.

По поводу персонажей. В конкретно этом рассказе они, в принципе, не главное. Это такой небольшой "страшный", "готический" рассказ. Тут главное не персонаж, а событие.
А событие, да, довольно стандартное, посему не удивительно, что вы сразу догадались - таких историй пруд пруди. Но моя мне нравиться больше :laugh:

А вообще каких ещё персонажей вы не воспринимаете?

Но даже после десяти прочтений я не могу понять, вы наездник или конь?

Я все и я никто. Я бесстрастный создатель и рассказчик. Я не нахожусь ни на чьей стороне, я вне её. Но вообще я последователь почитатель внимательный слушатель Александра Глебовича Невзорова и Nevzorov Haute Ecole.

URL
     

Сообщество писателей.

главная